Angol nyelven is olvasható az Országház bútorművészetét és famunkáit bemutató kötet

Megjelent Az Országház bútorművészete és famunkái című kiadvány angol nyelvű fordítása. A kötet az Országház építésének időszakából származó, kifejezetten ebbe az épületbe tervezett bútorok, faburkolatok, famennyezetek szépségét és sokszínűségét tárja az olvasók elé.

A könyv átfogó képet ad a korszak bútoriparáról és az Országház asztalosmunkáiról a millennium évéig, majd az épület 1902-es bútorait mutatja be részletesen. Ismerteti a munkálatok során érvényre jutó stíluselemeket, kitér a fa falburkolatokra és a mennyezetekre, részletesen bemutatja a földszint, a félemelet és a főemelet berendezését. Külön foglalkozik az üléstermek és a könyvtár bútorzatával. A kötetből kiderülnek olyan érdekességek is, hogy hogyan folytatott heroikus küzdelmet Steindl Imre, az Országház tervezője a miniszterelnöki szoba bútorzatának díszes kiviteléért, milyen szerepet játszott a bútorok tervezésében az ekkor még pályája kezdetén álló Foerk Ernő vagy Wigand Ede, valamint hogy mi a kapcsolata a kalandos sorsú, véletlenül hazánkba érkezett norvégiai születésű Gregersen Gudbrandnak az épülettel.
A könyv szerzője magyarázatot ad arra is, hogy miért nem arathatott zajos sikert az 1900-ban a párizsi világkiállításon bemutatott két országházi bútorcsalád. A kiadvány a munkálatokban részt vevő asztalosokat és kárpitosokat is részletesen taglalja.

A kötetbe ide kattintva lapozhat bele.